21 junho 2010

Dicionário de mineiro...



 
Pratentá intendê irrídimáidaconta...
VALAPENA  ARQUIVÁ  PRUDIA  CÔCEFÔNI MINAS

Apresentações : 
  • Cuméquecêchama? = Qual o seu nome?
  • Doncêé? = De onde você é?
  • Oncêmora = Onde você mora?
  • Proncêvai? = Pra onde você vai?
  • Cêéfiidiquem? =Você é filho de quem?

Cumprimentos :
  • Djia! = Bom dia
  • Tardji! = Boa tarde
  • Noitchi! = Boa noite
  • Dêsabençôi (ou Dêstibençôi)(tibençôi) = Que Deus te abençôe, meu Filho(a). Vai com Deus!

Pedindo Informações:
  • Proncovô? = para onde que eu vou?
  • Oncêtá? = aonde você está?
  • Quanscusta? = quanto custa?
  • Prônostam'ínu? = para onde nos estamos indo?
  • É logali? = é logo ali? (distância referente a 100 quilômetros mais ou menos podendo chegar a 150)
  • Epassaqui? = ele passsa aqui?
  • Qui trem é esse = o que é esse objeto?
  • Cessaciessionbspasnassavás? (escreve-se: Cê-ças'sses'onz-pass'avas?)(em versão avançada,Essonbspassaváss?) = você sabe se esse ônibus passa na Savassi?
  • Ondéopondiônz? = aonde é o ponto de ônibus?
  • Cantazóra? = 'quantas horas?' (em português: 'quanto atrasado estou?').
  • É firme? = É filme?
  • Contáujogu? = Qual o placar do jogo?

 Lugares:
  • Tidiguerra = tiro de guerra
  • Pondiônz = ponto de onibus
  • Ponditács = ponto de táxi
  • Berádurii = beirada do rio
  • Meidapráss = meio da praça
  • Dibádaponti = de baixo da ponte
  • Trádaserra = atrás da serra
  • Ruditráis = rua de trás
  • Rudumêii = rua do meio
  • Alííí ou pertim = depois de 2 ladeiras, 7 esquinas, 20 curvas, 5 ônibus, mais 6 quarteirões, 100 passos, você chega. O equivalente a um tirimdiguerra (tirinho de guerra).
  • Bádapônti = debaixo da ponte

 Fazendo Compras:
  • Quânquié ? = quanto custa?
  • Déreár = Dez Reais
  • Baratim = (deixa ver se eu adivinho quanto esse otário está disposto a pagar)
  • Lidilêit = litro de leite
  • Kidicár = kilo de carne
  • Masstumá = massa de tomate
  • Vidiperfumi = vidro de perfume
  • Iscôdidente = escova de dente
  • Cadizopô = caixa de isopor
  • Bô di'mií = Bolo de milho
  • Carin heim?! = muito caro
  • Doisácu tá bão! = vou levar dois saquinhos
  • Inbrúa dôsdôci quivôlevá = embrulha dois doces pra eu levar
  • Táquantu-u-abóbrão? = qual o preço dessa abóbora grande?

 A família:
  • miafía = minha filha
  • meutíi = meu tio
  • meusubrim = meu sobrinho
  • miamuié = minha esposa
  • miavó = minha avó

 O Tempo :
  • trudia ou ôtrudia = esses dias (ex: cumpádi manér teve aqui trurdia)
  • Antônti ou Antchiônti = antes de ontem
  • Transantônte = há três dias atrás
  • Quincantônte = há cinco dias atrás
  • Ansdiônti = antes de ontem
  • Séssetembro = sete de setembro
  • Sêsquivêm = sexta que vem
  • Quióração = Que horas são?
  • Quatódatárdi Quatro horas da tarde
  • Tá cum jeidichuva = (cansei dessa conversa besta e vou embora)
  • Quánahora = quase na hora
  • Górinhamêis = Agora mesmo
  • Góracêdu = Agora cedo
  • Tardanoiti = Tarde da Noite
  • Meiidiimêi = Meio-Dia e Meia

Então veja na prática um mineirim daquêis prosiano:
Trudia, achu qui era antonti ou ansdionti ou era sápassado? Minto. Nu séssetembru passado, lembrei argóra! Bão, quióração? Tá cum jeidichuva, quánahora, dexoí, sêsquivem eu vórto e nóis proseia mais um cadim. 
  
Conversa informal:

  • Nilsin meu fii vem cumê miii!! = A mãe chamando o filho para comer milho
  • Ê trem bão = Gostei disso
  • Vai cagá di morro abaixo pra vê a bosta rolá = A pior e mais definitiva ofensa que se pode dizer a uma pessoa
  • Nóssinhora = nossa senhora ('Núss', em minerês avançado...)
  • Crédeuspai = meu Deus!
  • Vixxxxxxx = Interjeição mineira de concordância ou espanto.
  • Doidimais = doido demais
  • Ondjéquieutô = onde eu me encontro por favor, estou meio perdido hoje...
  • Pópoun-poquin = pode colocar mais um pouco...
  • Óiuchero = olha o cheiro
  • Óssócêvê = olhe só para você ver
  • Tissodaí = tira isso daí
  • Cê num some não = pode tirar o cavalinho da chuva OU 'o que que esse imbecil tá achando que é?'
  • Fiédazunha = Xingamento
  • Uai = interjeição mineira de espanto: uai é uai, uai!
  •  = Nossa Sinhora, Mãe do Céu, Ave Maria!
  •  = Nossa Senhora Aparecida do Perpétuo Socorro
  • Nusga = Nossa Senhora Aparecida do Perpétuo Socorro Mãe de Deus e dos Pecadores
  •  = Não é mesmo?
  • Mémo = Mesmo
  • Bão tamém! = com certeza, concordo com você OU ENTÃO 'deixa eu ficar quieto para ninguém ver que eu falei besteira'.
  • Bóra? = vamos embora?
  • sucêfôeuvô = se você for eu vou
  • tô atráis docê = vai primeiro, que vou depois
  • Bóra! = e lá vamos nós!
  • Faiznão = Não faça isso.
  • Padaná = Demais!
  • HU! Viádu! = Oi amigo!
  • Nuss! Meu sirvíss foi uma peleja danada! = Nossa! Meu trabalho foi muito difícil.
  • Pixii! = Silêncio ou atenção
  • Cárcaqui! = Clique aqui
  • ...pracarái' = Adverbio 'Muito'. Por exemplo: Muito feio = feipracarái
  • Obichopegâno' = adjetivo. Alguma qualidade que a pessoa quer usar mas ignora o nome ou esqueceu ou sabe mas usa assim mesmo pra dar mais intensidade. Exemplo: O Zidane é obixopegâno.
  • lógdicara = já no início
  • Ê! = Olá!
  • Cuméqsevai?' = Como vai você?
  • xôcabádicopiá?' = Me deixa acabar de copiar?
  • vamu picá mula?' = Vamos embora que isso está ficando muito chato
 
Dentro de casa
  • Tapuraí = procura que você acha, seu preguiçoso
  • Dentdapia = dentro da pia
  • Badapia =   debaixo da pia
  • Tradaporta = atras da porta
  • Badacama = debaixo da cama
  • Dentduforn = dentro do forno
  • cimadacama = encima da cama
  • ladiládapia = do lado de lá da pia
  • Nucandicádasalaó = no canto de cá da sala, veja aí!
  • Ó! = Veja!
 
Geografia

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe uma mensagem!!!


"Despojemo-nos das ações das trevas e vistamos as armas da Luz" Rm 13,12
CEFAS, oriundo do nome de São Pedro apóstolo, significa também um Acróstico: Comunhão para Evangelização, Formação e Anúncio do Senhor. É um humilde projeto de evangelização através da internet, buscando levar formação católica doutrinal e espiritual.